039
“阿爸,父阿,” 我們現在

一 “阿爸,父阿,” 我們現在因主到祢面前來;

祢的兒女到此聚集,願得應許的福氣!

祂的寶血已洗我們,我們藉祂來得恩;

祢靈也已指教我們,呼喊阿爸近祢身。

二 我們從前好像浪子,離祢流蕩真無知;

但祢的恩比罪更多,拯救我們脫災禍。

給我們穿救恩衣裳,給我們坐祢席上;

我們快樂,祢也歡喜,因祢恩典深無比!

三 祢用為父的愛親嘴,表明祢赦浪子罪;

祢宰肥犢,祢使我們永遠與祢不再分。

“我們理當歡喜快樂,” 我們聽祢如此說,

“因我兒子死而復活;曾經失去又得著。”

四 阿爸,父阿,我們讚祢,祢的慈愛真希奇!

天上天軍因著我們,也要希奇祢大恩。

不久我們都要聚集,在祢座前來溫習:

阿爸的愛何等豐富,阿爸的名何寬恕!

039
“Abba, Father,” We Approach Thee

1. "Abba, Father," We approach Thee

In our Saviour's precious name.

We Thy children here assembling,

Now the promised blessing claim.

From our guilt His blood has washed us,

'Tis thro' Him our souls draw nigh,

And Thy Spirit too has taught us

"Abba, Father," thus to cry.

2. Once as prodigals we wandered,

In our folly, far from Thee;

But Thy grace, o'er sin abounding,

Rescued us from misery.

Clothed in garments of salvation,

At Thy table is our place;

We rejoice, and Thou rejoicest,

In the riches of Thy grace.

3. Thou the prodigal hast pardoned,

"Kissed us'' with a Father's love;

"Killed the fatted calf,'' and made us

Fit Thy purpose to approve.

"It is meet," we hear Thee saying,

"We should merry be and glad;

I have found My once-lost children,

Now they live who once were dead."

4. "Abba, Father,'' we adore Thee,

While the hosts in heaven above

E'en in us now learn the wonders

Of Thy wisdom, grace, and love.

Soon before Thy throne assembled,

All Thy children shall proclaim

Abba's love shown in redemption,

And how full is Abba's name!