一 我們從前所有;不過就是死亡、罪惡;
我們現今所有福分,都是來自我神。
二 我在罪中,祢愛來尋,感動我心相信;
叫我因信得著安樂,因著基督得活。
三 我為聖徒,現在所享,和我將來盼望,
無一是我自己配得,都是因祢恩澤。
四 主,祢這樣豐富的愛,誰能還清這債?
祢愛真是超人意外,神聖!不可疑猜!
五 哦,主,但願祢今使我 時刻明白更多;
像祢這樣寬大的主,我當永作債戶。
六 我心若說要報主恩,聊以表明微忱,
我就還是不知祢恩 究有多闊多深。
七 但願我們對祢恩愛,不致當作買賣;
祢為我們所歷艱辛,我們怎能報盡。
八 因此我們不再說報祢恩實是太高
我們惟有滿心感戴,樂意永遠負債。
九 哦,主耶穌,我們欠祢,一切都欠了祢,
我們只好一面感激,一面因祢安息。
1. All that we were - our sin, our guilt,
Our death - was all our own;
All that we are we owe to Thee,
Thou God of grace alone.
2. Thy mercy found us in our sins,
And gave us to believe,
Then, in believing, peace we found,
And in Thy Christ we live.
3. All that we are, as saints on earth,
All that we hope to be,
When Jesus comes and glory dawns,
We owe it all to Thee.
4. O God, how rich, how vast Thy love,
Whoe'er can Thee repay?
Thy love is past man's finding out,
Thy grace no man can say.
5. But Lord, to me I pray Thee grant,
More clearly may I see,
That I may e'er more fully know
How much I owe to Thee.
6. But if man's heart should e'er suppose
He could repay Thy love,
It only means he nothing knows
Of love, all loves above.
7. So may we never bargains make
With that dear love of Thine;
The love that made Thine heart once break,
Whoe'er that love could win?
8. Then nevermore suggest return,
His love is far too high;
But let our hearts with rapture burn
That He for us should die.
9. O Father God, we owe Thee all!
All that we are and have!
With grateful thanks before Thee fall,
'Tis all that we can give.