一 我如困鹿切慕溪水,裏面乾渴難言;
哦,神,我心惟祢是追,並祢復甦恩典。
二 我的救主,我無安息,我心饑渴要祢;
祢來相親,歎息逃避,充滿無限歡喜。
三 祢是我的生命力量,也是我的光亮;
祢是糧食使我飽嘗祢的恩典無量。
四 祢的笑臉是我拯救,向祢,我久仰望;
祢的同在是我所求,願祢多加恩賞。
五 我如困鹿切慕溪水,我心乾渴難言;
哦,神,除祢我還有誰?惟祢滿我所願。
1. As pants the hart for cooling streams
When heated in the chase,
So longs my soul, O God, for Thee,
And Thy refreshing grace.
2. Why restless, why cast down, my soul?
Trust God, who will employ
His aid for thee, and change these sighs
To thankful hymns of joy.
3. For Thee, my God, the living God,
My thirsty soul doth pine;
Oh, when shall I behold Thy face,
Thou Majesty Divine?
4. God of my strength, how long shall I,
Like one forgotten, mourn,
Forlorn, forsaken, and exposed
To my oppressor's scorn?
5. Why restless, why cast down, my soul?
Hope still, and thou shalt sing
The praise of Him who is thy God,
Thy health's eternal spring.