259
進來, 我主

一 進來,我主,心門現已全開,

我識聲音,我知是祢等待;

自己無力,祢又被我見外,

正是時候,我主,求祢進來!

二 可憐!荒涼房間,何等零亂,

堆堆都是雜物,何等難看,

牆壁污穢,器具收拾不淨,

我主,這是我給祢的歡迎。

三 但是,我真歡迎祢這貴賓,

我的情形是我歡迎原因;

我主,如此紛亂,需要接受

祢的同在和祢安排的手。

四 在這偉大朋友顯現之前,

我不尋求補救或者改變;

我的最好還是非常難看,

叫祢再等,乃是最壞習慣。

五 求來,不是發現,乃是要使

這個亂心配作祢的居止。

除去黑暗、恐怕、犯罪失敗,

進來,我主,祢的所有全來。

259
Come In, O Come

1. Come in, O come! the door stands open now;

I knew Thy voice, Lord Jesus, it was Thou.

The sun has set long since; the storms begin;

'Tis time for Thee, my Savior, O come in!

2. Alas, ill-order'd shows the dreary room;

The household-stuff lies heap'd amidst the gloom,

The table empty stands, the couch undress'd,

Ah, what a welcome for th'Eternal Guest!

3. Yet welcome, and tonight, this doleful scene

Is e'en itself my cause to hail Thee in;

This dark confusion e'en at once demands

Thine own bright presence, Lord, and ord'ring hands.

4. I seek no more to alter things, or mend,

Before the coming of so great a Friend;

All were at best unseemly; and 'twere ill

Beyond all else to keep Thee waiting still.

5. Come, not to find, but make this troubled heart

A dwelling worthy of Thee as Thou art;

To chase the gloom, the terror, and the sin,

Come, all Thyself, yea come, Lord Jesus, in!