一 美麗錫安,我神聖城,萬般榮耀難盡述,
有許必應,有言必踐,選妳作為祂居所;
萬古磐石是妳根基,誰能搖動妳安息?
救恩牆垣四圍環繞,儘可嗤笑眾仇敵。
二 請看永遠活水滔滔,湧流來自永遠愛,
無窮活泉供祢兒女,永無缺乏的恐懼;
誰能覺得困倦乾渴,當此活水長湧流,
恩典堅如賜恩的主,歷盡年代仍屹立!
三 請看雲火又正顯現,籠罩錫安千萬民,
如此榮光,如此遮蓋,顯示主正何等近;
美麗錫安,我神聖城,萬般榮耀難盡述,
有許必應,有言必踐,永選妳作祂居所。
1. Glorious things of thee are spoken,
Zion, city of our God;
He whose word cannot be broken,
Formed thee for His own abode;
On the Rock of Ages founded,
What can shake thy sure repose?
With salvation's walls surrounded,
Thou mayst smile at all thy foes.
2. See, the streams of living waters,
Springing from eternal love,
Well supply thy sons and daughters,
And all fear of want remove:
Who can faint, while such a river
Ever flows their thirst t' assuage?
Grace which, like the Lord, the Giver,
Never fails from age to age.
3. Round each habitation hov'ring,
See the cloud and fire appear
For a glory and a cov'ring,
Showing that the Lord is near!
Glorious things of thee are spoken,
Zion, city of our God!
He, whose word cannot be broken,
Formed thee for His own abode.