一 榮耀歸於我主,天地齊來歡呼:
“向祂讚美!”
祂的恩典、慈愛,除我死亡、悲哀;
高唱直到萬代:“羔羊是配”。
二 蒙恩人們都來,環繞寶座敬拜,
向祂讚美;
為我寶血流出,與神和好無阻;
讚頌之聲四佈:“羔羊是配”。
三 被贖族類都來,同心向主敬拜,
向祂讚美;
因祂我得歡樂,發出感恩詩歌,
起來,口唱心和:“羔羊是配”。
四 事物雖然改遷,但我依舊不變-
向祂讚美;
詩歌不絕頌揚,尊祂我主我王,
歡聲上達穹蒼:“羔羊是配”。
1. Glory to God on high!
Let heav'n and earth reply,
"Praise ye His name!'
His love and grace adore,
Who all our sorrows bore;
Sing loud forevermore,
"Worthy the Lamb!'
2. While they around the throne
Cheerfully join in one,
Praising His name -
Ye who have felt His blood
Sealing your peace with God,
Sound His dear name abroad,
"Worthy the Lamb!"
3. Join, all ye ransomed race,
Our Lord and God to bless;
Praise ye His name!
In Him we will rejoice,
And make a joyful noise,
Shouting with heart and voice,
"Worthy the Lamb!"
4. What though we change our place,
Yet we shall never cease
Praising His name;
To Him our songs we bring,
Hail Him our gracious King,
And without ceasing sing,
"Worthy the Lamb!"