274
更高之處

一 我今面向高處直登,天天努力,天天上升;

在我途中,我惟禱祝,使我立足更高之處。

(副)主,扶持我,使我上升,

憑信站立天的高峰;

更高生活我己可睹,使我立足更高之處。

二 我心不欲繼續住於疑惑、恐懼充斥之域;

雖也有人居此地步,我卻心在更高之處。

三 我要居住超俗之境,不怕撒但火箭欺凌;

憑信我已能以接觸 聖樂傳自更高之處。

四 我願靠恩登峰造極,在彼瞥見榮耀無比;

但我仍然禱告不住,求領我到更高之處。

274
Higher Ground

1. I'm pressing on the upward way,

New heights I'm gaining ev'ry day;

Still praying as I'm onward bound,

"Lord, plant my feet on higher ground."

Refrain

Lord, lift me up and let me stand,

By faith, on Heaven's tableland,

A higher plane than I have found;

Lord, plant my feet on higher ground.

2. My heart has no desire to stay,

Where doubts arise and fears dismay;

Tho' some may dwell where these abound,

My prayer, my aim, is higher ground.

3. I want to live above the world,

Tho' Satan's darts at me are hurled;

For faith has caught the joyful sound,

The song of saints on higher ground.

4. I want to scale the utmost height,

And catch a gleam of glory bright;

But still I'll pray till Heav'n I've found,

"Lord, lead me on to higher ground."