264
我帶我罪就祢

一 我帶我罪就祢,我勝不過的罪,

願祢在祢血裏,洗淨我的污穢;

我帶我罪就祢,救主!

重擔太重,我不能負!

重擔太重,我不能負!

二 我帶我心就祢,我不明白的心;

無信無定東西,實在又惡又陰;

救主,我今帶它就祢,

叫它成為可信不移,

叫它成為可信不移。

三 我帶我憂就祢,我逃不脫的憂,

不只祢要同歷,並要完全拯救;

我來,就祢,親愛救主,

帶著使我疲倦包袱,

帶著使我疲倦包袱。

四 我帶我苦就祢,我說不出的苦,

實在毋需再題,祢早知道清楚;

我帶我心感覺的苦,

來就祢這受苦救主,

來就祢這受苦救主。

五 我帶我樂就祢,祢愛所賜的樂,

每樂有如一翼,使我更近寶座;

我帶它們前來就祢,

因為所有來自救贖,

因為所有來自救贖。

六 我帶我心就祢,我不要屬自己,

救主使我能以永遠成為祢的;

我帶我心,生命,所有,

就祢,救主,直到永久,

就祢,救主,直到永久。

264
I Bring My Sins to Thee

1. I bring my sins to Thee,

The sins I cannot count,

That all may cleansed be

In Thy once opened Fount;

I bring them, Saviour all to Thee;

The burden is too great for me,

The burden is too great for me.

2. My heart to Thee I bring,

The heart I cannot read;

A faithless, wandering thing,

An evil heart indeed.

I bring it, Saviour, now to Thee,

That fixed and faithful it may be,

That fixed and faithful it may be.

3. I bring my grief to Thee,

The grief I cannot tell;

No words shall needed be,

Thou knowest all so well.

I bring the sorrow laid on me,

O suff'ring Saviour all to Thee,

O suff'ring Saviour all to Thee.

4. To Thee I bring my care,

The care I cannot flee,

Thou wilt not only share,

But bear it all for me.

O loving Saviour, now to Thee

I bring the load that wearies me,

I bring the load that wearies me.

5. My joys to Thee I bring,

The joys Thy love hath given

That each may be a wing,

To lift me nearer heaven.

I bring them, Saviour, all to Thee,

For Thou hast purchased all for me,

For Thou hast purchased all for me.

6. My life I bring to Thee,

I would not be my own;

O Saviour, let me be,

Thine ever, Thine alone.

My heart, my life, my all I bring

To Thee, my Saviour and my King!

To Thee, my Saviour and my King!