574
第二詞:無別聲音破此靜寂

一  無別聲音破此靜寂,無別踪跡侵擾此光景;

只有祂美麗,寶貝的自己,和祂親愛的聲音。

(副)寶貝的救主,親愛的耶穌,

   可否求祢向我說出:

     祢曾為何故,祢究是何如,

 在這安靜屬天處?

二  安靜之中有祂蒞止,祂向我密語,深入我心;

帶我進內室,向我表意思,說祂是我的愛人。

三  在此就是天的聖境,不許有聲音,一切安靜;

我喜樂來近,我渴求來飲,你肯表露的愛情。

四  在這俯伏安靜之中,主耶穌,我不敢稍動彈;

恐有音失踪,恐有語落空,我失你愛的片段。

五  我魂,當息!我心,當足!你已達到最高快樂天;

安臥你救主親愛的胸府,注視祂親愛笑臉。

574
In the Garden (2nd Chinese version)

1. I come to the garden alone,

While the dew is still on the roses,

And the voice I hear,

Falling on my ear,

The son of God discloses.

Refrain

And He walks with me, and He talks with me,

And He tells me I am His own;

And the joy we share as we tarry there,

None other has ever known.

2. He speaks and the sound of His voice

Is so sweet the birds hush their singing,

And the melody

That He gave to me,

Within my heart is ringing.

3. I'd stay in the garden with Him

Tho' the night around me be falling,

But He bids me go;

Thro' the voice of woe,

His voice to me is calling.