一 我有良友,其愛難述,愛我遠在創世前;
慈繩愛索將我牽引,使我和祂永相繫。
此愛堅強,圍繞我心,再無力量能分離;
我屬我友,我友屬我,直到永世不稍渝。
二 我有良友,其愛難述,救贖大愛奪我心;
流血與水,賜我永生,更以自己為賞賜。
我今不再屬我自己,永遠歸於我救主;
我心、我力、我命、我愛,全歸救主至永久。
三 我有良友,其愛難述,誠信真實無可比;
祂名稱為奇妙、策士,是我全能護衛者。
祂愛不斷向我傾瀉,有何力量能斷開;
或生或死,今世來世,我屬我友到永久!
四 我有良友,其愛難述,一切權柄祂掌握;
回家途中,有祂護衛,引我安然進榮耀。
永世榮光,遠遠在望,使我萎靈得鼓舞;
儆醒、爭戰、勞苦、事奉,與主安息享永福。
1. I've found a Friend, oh such a Friend!
He loved me, ere I knew Him;
He drew me with the cords of love,
And thus He bound me to Him.
And round my heart still closely twine,
Those ties which naught can sever,
For I am His and He is mine,
Forever and forever.
2. I've found a Friend, oh such a Friend!
He bled, He died to save me;
And not alone the gift of life,
But His own self He gave me.
Naught that I have my own I call,
I hold it for the Giver;
My heart, my strength, my life, my all
Are His and His forever.
3. I've found a friend, oh, such a friend!
So kind and true and tender,
So wise a counselor and guide,
So mighty a defender!
From Him who loves me now so well
What pow'r my soul can sever?
Shall life or death or earth or hell?
No; I am His forever.
4. I've found a Friend, oh such a Friend!
All pow'r to Him is given,
To guard me on my onward course,
And bring me safe to heaven.
Th'eternal glories gleam afar,
To nerve my faint endeavor.
So now to watch, to work, to war,
And then to rest forever.