一 主耶穌,我羨慕活在祢面前,
在早晨,在晚上,只有一世間;
不讓我心快樂,若我在愛慕、
在感覺或思想無祢的事物。
每一刻,每一天,不論何痛苦,
當世上正沒有甚麼可鼓舞,
當歎息正不禁,眼淚流滴滴,
主,擦乾我眼淚,平靜我歎息。
二 我每次如夢想人生的善美,
親愛主,我求祢,必須也在內!
不讓我離開祢去尋求快樂,
不讓我憑自己去單獨選擇!
當每夜萬籟靜,孤單自處時,
主耶穌,我求祢,仍與我同止;
當每晨未破曉,我仍蒙昧中,
求祢來低聲喚,將我耳開通。
三 當每次我虔讀祢聖潔話語,
求祢用祢榮耀照亮每一句;
讓我能明看見:這寶貴救主,
和祂的大救恩,無一不我屬。
當我正無倚靠,跪到祢座前,
求垂聽我禱告,賜夠用恩典;
有時候因有錯,禱告祢不聽,
別收回祢同在,使我感不寧。
四 當每次我想到屬天的福氣,
讓我心切羨慕早日會見祢:
我在此所希望只有祢再來,
我在彼所快樂只有祢同在。
主,求祢教訓我活在祢面前,
在早晨,在晚上,只有一世間;
不讓我心快樂,若我在愛慕、
在感覺或思想無祢的事物。
1. Lord Jesus, I long in Thy presence to live,
From morning to ev'ning my one world Thou art;
O let not my heart be contented or rest
When loving or seeking what with Thee doth part.
Each moment, each day, thro'-out suff'ring and pain,
When nought in the world can give comfort or cheer,
When sighing or weeping encompasses me,
Lord, still all my sighing, and wipe ev'ry tear.
2. Each time when I dream of the goodness of life,
I pray Thee, dear Lord, that Thou in it may be;
Oh, do not allow me to choose by myself,
Nor seek any pleasure that's other than Thee.
Each night when alone in the stillness I lie.
I pray Thee, Lord Jesus, that Thou wilt be near;
Each morning ere dawn comes, while still in my sleep,
Come, whispering call me and open my ear.
3. Each time, Lord, when reading in Thy holy Word,
I pray that Thy glory may shine on each line,
That clearly I'll see what a Saviour I have
And how great salvation that Thou hast made mine.
When helpless I come, Lord, to kneel at Thy throne,
I pray Thee to hear me and grant me Thy grace ;
If thro' my shortcomings Thou hear not my prayer,
Withdraw not Thy presence, O hide not Thy face.
4. Each time when of heavenly blessings I think,
O let my heart long to be raptured to Thee;
My only hope here is Thy coming again,
My only joy there, Lord, Thy presence will be.
Lord, teach me each day in Thy presence to live,
From morning to ev'ning my one world Thou art ;
O let not my heart be contented or rest
When loving or seeking what with Thee doth part.