一 我豈可去,雙手空空?
豈可如此見主面?
從無一日為主作工,
未有擄物獻主前。
(副) 我豈可以空手見主?
豈可雙手空空去?
未領一人來歸基督!
豈可雙手空空去?
二 今日去世復有何恐?
因為恩主已救我;
但一思念雙手虛空,
愁容滿面真難過!
三 從前犯罪所廢歲月,
假若現在能贖回,
我必完全奉獻無缺,
樂行主旨不再違。
四 哦,願我們努力發奮,
殷勤作工趁白日;
死辰尚未臨到你身,
熱心救人不停止。
1. Must I go and empty-handed?
Thus my dear Redeemer meet?
Not one day of service give Him,
Lay no trophy at His feet?
Refrain
Must I go, and empty-handed?
Must I meet my Saviour so?
Not one soul with which to greet Him:
Must I empty-handed go?
2. Not at death l shrink nor falter,
For my Saviour saves me now;
But to meet Him empty-handed,
Thought of that now clouds my brow.
3. O the years in sinning wasted;
Could I but recall them now,
I would give them to my Saviour,
To His will I'd gladly bow.
4. O ye saints, arouse, be earnest,
UP and work while yet 'tis day;
Ere the night of death o'ertake thee,
Strive for souls while still you may.