一 主,我曾否叫聖靈憂愁,流蕩、隨便並冷落?
然而我的犯罪和退後,未曾叫祂厭倦過。
(副)求祢多賜我們以聖靈,
讓祂光照並焚燒,
將祢供給我們作生命,
使我不住的禱告。
二 祢的聖靈曾如何忍耐,等我慢慢心轉變;
我曾如何棄絕祢熱愛,當祂為我憂心煎。
三 祢的聖靈今在我心內,我要以祂為我主;
因為愛祢使我能敬畏 祢的最小的宣佈。
四 我們現今雖不能愛祢 如祢那樣愛我們;
祢在我心若將火點起,它就不會終冷沉。
1. Oh, have we grieved Thee, gracious Spirit?
Wayward, wanton, cold are we;
And still our sins, and many wand'rings,
Never yet have wearied Thee.
Refrain
Holy Ghost come down upon Thy children,
Give us grace, and make us Thine;
Thy cleansing fires within us kindle,
Blessed Spirit, Dove Divine!
2. Dear Paraclete! how hast Thou waited
While our hearts were slowly turned!
How often hath Thy love been slighted,
While for us it grieved and burned!
3. Now in our hearts, O blessed Spirit,
We would take Thee for our Lord;
In perfect love now make us faithful,
To Thy least and lightest word.
4. O Comforter! tho' now we cannot
Love Thee as Thou lovest us;
If in our hearts Thy flame be kindled,
They shall not be always thus.