一 永久磐石為我開,
讓我藏身在祢懷;
讓祢所流血與水,
兩面醫治我的罪:
使我得救能脫離
罪的刑罰與能力。
二 縱我雙手不罷休,
不能滿足祢要求;
縱我眼淚永遠流,
縱我熱心能持久,
這些不足贖愆尤;
必須祢來施拯救。
三 空空兩手無代價,
單單投靠祢十架!
赤身,就祢求衣衫;
無助,望祢賜恩典;
污穢,飛奔祢泉旁-
主阿,洗我,否則亡。
四 當我此生年日逝,
當我臨終閉目時,
當我飛進永世間,
當我到祢寶座前,
永久磐石為我開,
讓我藏身在祢懷。
1. Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee;
Let the water and the blood,
From Thy riven side which flowed,
Be of sin the double cure,
Save me from its guilt and pow'r.
2. Not the labor of my hands
Can fulfill Thy law's demands;
Could my zeal no respite know,
Could my tears forever flow,
All for sin could not atone;
Thou must save, and Thou alone.
3. Nothing in my hands I bring,
Simply to Thy cross I cling;
Naked, come to Thee for dress,
Helpless, look to Thee for grace;
Foul, I to the fountain fly,
Wash me, Savior, or I die.
4. While I draw this fleeting breath,
When mine eyes shall close in death,
When I soar to worlds unknown,
See Thee on Thy judgment throne,
Rock of Ages, cleft for me,
Let me hide myself in Thee.