037
亞伯拉罕的神

一 亞伯拉罕的神!

亙古沒有年代;

高踞寶座掌權為尊,

但也是愛!

大哉,主,耶和華,

天地所認主宰;

我向聖名只能驚訝,

永遠敬拜。

二 亞伯拉罕的神!

遵照祂的旨意,

我已決心離家而奔,

往尋福地:

撇棄吾珥一切,

權勢、名聲、私財;

惟求神作我的產業、

堡壘、盾牌。

三 亞伯拉罕的神!

我能完全信託;

祂無限愛,祂夠用恩

一路領我。

祂稱微蟲為友,

自認祂是我神;

藉主寶血,祂施拯救,

永施大恩。

四 祂指自己起誓,

所許決不落空;

我將附於飛鷹雙翅,

直升天空;

我必親見祂面,

讚美祂的大權,

歌頌祂的奇妙恩典,

直到永遠。

五 所有得勝人丁,

都向高處稱謝:

“大哉,聖父、聖子、聖靈,”

永遠和諧;

亞伯拉罕的神,

也是我的主宰,

我來加入讚美之陣,

一同伏拜。

037
The God of Abraham Praise

1. The God of Abraham praise,

Who reigns enthroned above;

Ancient of everlasting days,

And God of love.

Jehovah, great I AM,

By earth and heav'n confessed;

I bow and bless the sacred Name

Forever blest.

2. The God of Abraham praise,

At whose supreme command

From earth I rise, and seek the joys

At His right hand:

I all on earth forsake,

Its wisdom, fame, and power;

And Him my only portion make,

My shield and tower.

3. The God of Abraham praise!

Whose all-sufficient grace

Shall guide me all my happy days

In all my ways:

He calls a worm His friend!

He calls Himself my God!

And He shall save me to the end

Through Jesus' blood!

4. He by Himself hath sworn,

I on His oath depend;

I shall on eagles' wings upborne,

To heaven ascend;

I shall behold His face,

I shall His power adore,

And sing the wonders of His grace,

Forever more!

5. The whole triumphant host

Give thanks to God on high;

"Hail, Father, Son and Holy Ghost!"

They ever cry.

Jehovah, great I AM,

By earth and heaven confessed;

I bow and bless the sacred Name,

Forever blest.