604
你的罪雖像硃紅

一 你的罪雖像硃紅,主必使它白如雪;

你的罪雖像硃紅;主必使它白如雪。

你罪雖紅如丹顏,必白如羊毛。

你的罪雖像硃紅,你的罪雖像殊紅,

主必使它白如雪,主必使它白如雪。

二 請聽主慈愛呼聲:“快回轉歸向真神!”

請聽主慈愛呼聲:“快回轉歸向真神!”

主的大愛何奇妙,憐憫何廣大。

請聽主慈愛呼聲,請聽主慈愛呼聲:

“快回轉歸向真神!”  “快回轉歸向真神!”

三 你的罪,主必赦免,從今後不再記念,

你的罪,主必赦免,從今後不再記念;

主你神正在呼召:“來向我仰望。”

你的罪,主必赦免,你的罪,主必赦免;

從今後不再記念,從今後不再記念。

604
Though Your Sins Be as Scarlet

1. Tho' your sins be as scarlet,

They shall be as white as snow;

Tho' your sins be as scarlet,

They shall be as white as snow;

Tho' they be red like crimson,

They shall be as wool!

Tho' your sins be as scarlet,

Tho' your sins be as scarlet,

They shall be as white as snow,

They shall be as white as snow.

2. Hear the voice that entreats you,

O return ye unto God!

Hear the voice that entreats you,

O return ye unto God!

He is of great compassion,

And of wondrous love;

Hear the voice that entreats you,

Hear the voice that entreats you,

O return ye unto God!

3. He'll forgive your transgressions,

And remember them no more;

He'll forgive your transgressions,

And remember them no more;

"Look unto Me, ye people.''

Saith the Lord your God!

He'll forgive your transgressions,

He'll forgive your transgressions,

And remember them no more,

And remember them no more.