一 尚未蒙允?你衷心禱告祈求,
憂傷痛苦多年充滿心頭?
信心是否衰退,盼望又破滅,
多少眼淚是否盡付東流?
天父並非不垂聽你祈求,
到了時候,所望必得成就,
至了時候,所望必得成就。
二 尚未蒙允?不要說永不蒙允;
你的本分是否為主已盡?
當你開始禱告,祂已動聖工,
神的工作必按時候成功;
只要你將心香點得久長,
到了時候,必見救主榮光,
到了時候,必見救主榮光。
三 尚未蒙允?信心終必蒙垂聽;
立在磐石兩足穩固堅定;
狂風暴雨之中,仍勇敢禱告,
雷聲雖大,也不動搖絲毫;
全能真神已垂聽你祈求,
我主到了時候,必要成就,
我主到了時候,必要成就。
1. Unanswered yet? The prayer your lips have pleaded
In agony of heart these many years?
Does faith begin to fail, is hope departing,
And think you all in vain those falling tears?
Say not the Father hath not heard your prayer;
You shall have your desire, sometime, somewhere,
You shall have your desire, sometime, somewhere.
2. Unanswered yet? Nay, do not say ungranted;
Perhaps your part is not yet wholly done;
The work began when first your prayer was uttered,
And God will finish what He has begun.
If you will keep the incense burning there;
His glory you shall see, sometime, somewhere,
His glory you shall see, sometime, somewhere.
3. Unanswered yet? Faith cannot be unanswered;
Her feet were firmly planted on the Rock;
Amid the wildest storm prayer stands undaunted,
Nor quails before the loudest thunder shock;
She knows Omnipotence has heard her prayer,
And cries, "It shall be done, sometime, somewhere,''
And cries, "It shall be done, sometime, somewhere.''