535
因有羔羊血洗淨

一 這些人是誰?安渡約但波,

死亡的拘禁亦已被衝破;

歡聚彼岸 新歌,因有羔羊血洗淨。

(副)長驅直進新耶路撒冷光明境,

因有羔羊血洗淨;

長驅直進新耶路撒冷光明境,

因有羔羊血洗淨。

二 這些人乃是自幼篤信主,

捨棄諸福樂,緊隨祂腳步;

罪蒙赦免身得贖,因有羔羊血洗淨。

三 這些人乃是不顧得與失,

隨地成戲景,到處受藐視;

心中仍能湧美詞,因有羔羊血洗淨。

四 這些人乃是忠心直到死,

為求主笑容,湯火都不辭;

雖經苦難仍堅持,因有羔羊血洗淨。

五 這些人乃是世界不配有,

補充主患難,工作先告休;

歡繞主前到永久,因有羔羊血洗淨。

535
Washed in the Blood of the Lamb

1. Who, who are these beside the chilly wave,

Just on the borders of the silent grave,

Shouting Jesus' pow'r to save,

"Washed in the blood of the Lamb"?

Refrain

Sweeping thro' the gates of the New Jerusalem,

"Washed in the blood of the Lamb;"

Sweeping thro' the gates of the New Jerusalem,

"Washed in the blood of the Lamb."

2. These, these are they who, in their youthful days,

Found Jesus early, and in wisdom's ways,

Proved the fullness of His grace,

"Washed in the blood of the Lamb."

3. These, these are they who, in affliction's woes,

Ever have found in Jesus calm repose,

Such as from a pure heart flows,

"Washed in the blood of the Lamb."

4. These, these are they who, in the conflict dire,

Boldly have stood amid the hottest fire;

Jesus now says, "Come up higher!''

"Washed in the blood of the Lamb."

5. Safe, safe upon the ever-shining shore,

Sin, pain, and death, and sorrow, all are o'er;

Happy now and evermore,

"Washed in the blood of the Lamb."